Zov plime
Zov plime

Zov plime

19.91 kn 150,01
Dobavljivost: dobavljivo

Četvrta knjiga Irine Aleksander, Zov plime, roman je koji je nastajao u Americi prvih godina Drugog svjetskog rata kao simbol rusko-američkog savezništva u borbi protiv fašizma. Glavna junakinja je Galina Sedova, treća časnica na sovjetskom brodu Aleksandar Nevski, hrabra i sposobna žena. Jedan od izazova bilo je sudjelovanje u evakuaciji ranjenika iz velike baltičke luke, dok je plovidbom iz opkoljenog Lenjingrada preko Islanda i sjevernog Atlantika do New Yorka izazvala divljenje američke javnosti. Sedova je tada dospjela u medije i postala velika zvijezda...
Zov plime zasnovan je na životnoj priči Valentine Orlikove, treće časnice sovjetske trgovačke mornarice koja je predstavljena u liku Galine Sedove. Svim realnim akterima (s izuzetkom povijesnih ličnosti) izmišljena su imena kao, uostalom, i brodovima i gradovima (osim svjetskim metropolama). Knjiga je izašla 1943. godine u New Yorku. Na engleski ju je preveo cijenjeni prevodilac Bernard Guilbert Guerney. Baš u to vrijeme Irina Aleksander i muž joj Božidar bili osumnjičeni za špijunažu u korist Sovjetskog Saveza, Zov plime nije bio izlagan javnosti, a prvih godina nakon Drugog svjetskog rata senator Joseph McCarthy naredio je izbacivanje tisuća sumnjivih knjiga iz javnih biblioteka. Pretpostavlja se da je tom prilikom stradao i Irinin roman. Prevodilac pak Guerney Zov plime nikad nije spominjao svoj prijevod a knjiga nije bila poznata niti u SSSRu, premda je Orlikova dobila najveća društvena priznanja. I što je najčudnije, original na ruskom nikad nije pronađen! Aleksanderovi su preseljenjem u Europu 1955. godine iz Amerike dopremili osobnu arhivu s brojnim osjetljivim dokumentima, ali ne i  rukopisom romana.

Aleksander-Kunjina, Irina, ruska književnica i prevoditeljica (Sankt Peterburg, 15. VI. 1900 – Ženeva, 13. XII. 2002). Studirala filozofiju i pravo u Petrogradu i Zagrebu, gdje se udala za odvjetnika Božidara Aleksandera. Od 1938. živjela u inozemstvu (Francuska, SAD, Švicarska). Za boravka u Zagrebu 1926–38. u njezinu su se salonu okupljali zagrebački književnici i umjetnici. Pisala je pjesme, novele, romane, drame i novinske prikaze na ruskome, engleskome, francuskome i hrvatskom jeziku, prevodila s ruskoga. Surađivala je prilozima iz ruske književnosti u Obzoru, Vijencu i Književniku, među prvima upozorila na značenje likovne skupine Zemlja, prijateljevala je s M. Krležom. Djela: Pjesme (Pesni, 1918), Douglas Tweed (1925), Samo činjenice, sir (Tol’ko fakty, sir, 1933), Nadolazeća plima (The Running Tide, 1943), Kružno putovanje u vječnost (Round Trip to Eternity, 1953) i dr. (www.enciklopedija.hr)

Lorem ipsum dolor ut sit ame dolore adipiscing elit, sed sit nonumy nibh sed euismod laoreet dolore magna aliquarm erat sit volutpat Nostrud duis molestie at dolore. Lorem ipsum dolor ut sit ame dolore adipiscing elit, sed sit nonumy nibh sed euismod laoreet dolore magna aliquarm erat sit volutpat Nostrud duis molestie at dolore. Lorem ipsum dolor ut sit ame dolore adipiscing elit, sed sit nonumy nibh sed euismod laoreet dolore magna aliquarm erat sit volutpat Nostrud duis molestie at dolore.

Additional features
Value 1 21 cm
Value 2 700 gr.
Value 3 10 person
Value 4 14 cm
Value 5 plastic

Sed velit quam, auctor id semper a, hendrerit eget justo. Cum sociis natoque penatibus et magnis dis parturient montes, nascetur ridiculus mus. Duis vel arcu pulvinar dolor tempus feugiat id in orci. Phasellus sed erat leo. Donec luctus, justo eget ultricies tristique, enim mauris bibendum orci, a sodales lectus purus ut lorem.

Sed velit quam, auctor id semper a, hendrerit eget justo. Cum sociis natoque penatibus et magnis dis parturient montes, nascetur ridiculus mus. Duis vel arcu pulvinar dolor tempus feugiat id in orci. Phasellus sed erat leo. Donec luctus, justo eget ultricies tristique, enim mauris bibendum orci, a sodales lectus purus ut lorem.

Write a review

Besplatna dostava

Unutar republike hrvatske
 

55 +

Za iznos naručenih knjiga veći od 55 eura
1